Sobre Aldara, lo que puede establecerse con total seguridad, y así lo hacen todos los autores solventes, es su origen germánico. El problema es que en algunas tradiciones, y remontándose a la propia Edad Media, Aldara y sido confundido con otro nombre germánico, Ilduara, del que muchas veces se lo considera (erronamente)variante. En principio, Aldara derivaría del germánico Aldewara (tal como demuestran documentos antiguos en toda la Península, que recogen el paso Aldewara > Aldoara > Aldara), compuesto de los elementos ald(e), "viejo" (en el sentido de "respetable"), y war(s), "sabio". Ilduara, en cambio, derivaría de Hildewara, de los elementos hild, "guerrero", y wars, "sabio".
El problema es que el nombre Aldara es usado básicamente en Galicia, donde la tradición ha asimilado Aldara e Ilduara y donde los diccionarios más usados de nombres en gallego (Ferro y Feixó) confunden ambas etimologías, supongo que por atracción de la historia de santa Aldara, también llamada santa Ilduara en la tradición gallegoportuguesa (aunque no son raros santos con doble denominación y sin que estén relacionadas etimológicamente), y por el desconocimiento de documentos sobre antroponimia germánica posteriores (probablemente Feixó simplemente copia a Ferro sin darse cuenta de las nuevas aportaciones).
|