Cuando se habla de etimología únicamente ha de considerarse la lengua de origen y el significado que en ella posee,en este caso la lengua vasca (euskera).El añadido que indica una demarcación política (francés o español),además de ser rechazado por la inmensa mayoría de la población vasca, solamente oscurece su comprensión porque jamás ha existido,ni existe ni existirá un idioma vasco-español ni vasco-francés.Únicamente,el euskera.Si deseáramos concretar el origen del apellido en alguna zona del País Vasco (Euskalherria,Basque Country)deberíamos estudiar su pertenencia dialectal y,esta variación,ciertamente no pertenece a la zona norteña sino a la sureña (la del norte hubiera modificado su "a" final en "e",además de alguna otra característica).Apuntado lo anterior,(H)ILAR/(H)ILLAR/ILLAR y otras variantes tiene el significado de "Brezo" que,sufijándole la partícula abundancial "-aga",señala un topónimo "Abundante en brezos" o "Brezal".
|