Es la forma hipocorística(trato familiar,cariñoso o diminutivo)del antropónimo femenino Arantzazu.Siendo esta la forma original debería de haberse respetado su grafía en tz pero,no existiendo este fonema en la lengua romance circundante,fue sustituído por otro asimilado y vigente en ella(tx=ch).
Recogido en el nomenclátor onomástico de Euskaltzaindia(Academia de la Lengua Vasca), su etimología deviene del sustantivo ARANTZA/ARANTZE(Espino) con sufijación de la partícula abundancial "-tzu/-zu"(Lugar abundante en Espinos o Espinal).
En alguna conversación informal se podría especular con el posible entronque etimológico entre Arantza(Espino),Aralar(Tierra de Pastos(?))o Aran(Valle),en base a la raíz Ara(Tierra),y conociendo la inexistencia de lazos de parentesco de esta raíz con las lenguas indoeuropeas pero causaría verdadera sensación el testimonio del,seguramente testigo presencial, que aseguraría su implantación en Euskalherria como resultado del advenimiento de zíngaros transhumantes originarios de los más remotos confines de Asia. En este orden de cosas todo se comprendería fácilmente mediante tres mecanismos etimológicos simples muy conocidos:el vocablo llegó en el carro,saltó de él y aquí se quedó.Posteriormente,los no sedentarios,prosiguieron su errante caminar dejando atrás tan valiosa reliquia para nosotros.
En ese momento,seguramente,la hasta entonces monótona conversación sufriría un reventón de júbilo malicioso.
|