Huinca es un termino despectivo (proveniente del idioma mapuche) con que los mapuches nombraban a los conquistadores españoles en el siglo XVI, pues los vieron como los «nuevos incas» (gui-inka) que intentaban invadir sus tierras. Por extension, se aplica actualmente a sus descendientes, es decir, a los chilenos criollos o mestizos, no mapuches. En la frase wingka no reche: ‘nuevo inca, no [mapuche] genuino’, el termino wingka o uinka, proviene de ui o ue: ‘nuevo’, e ingka: ‘inca’ (entendido como sinonimo de invasor o usurpador)
|